Saltar al contenido principal

INEN celebra 20 años de contar con normas ISO en idioma español

El Servicio Ecuatoriano de Normalización (INEN), se une a la celebración de la  Asociación Española de Normalización (UNE), al cumplir 20 años desde la creación del primer grupo de traducción al español de las normas internacionales-ISO.

Esto surgió con el objetivo de disponer de una única versión en español de las normas ISO, en los países de habla hispana. Es importante mencionar que el español es la segunda lengua más hablada en el mundo, por lo que la traducción consensuada es de gran relevancia para los organismos de normalización.

El grupo que coordina todos los órganos de traducción al español es el denominado ISO/TMBG/STMG “Spanish Translation Management Group-STMG”, del que forman parte organismos nacionales de normalización de 16 países de habla hispana, junto a COPANT, y en el cual está incluido ECUADOR, a través del INEN.

 

  • Argentina – IRAM
  • Bolivia – IBNORCA
  • Chile – INN
  • Colombia – ICONTEC
  • Costa Rica – INTECO
  • Cuba – NC
  • España – UNE
  • Ecuador – INEN
  • El Salvador – OSN
  • Guatemala – COGUANOR
  • República Dominicana – INDOCAL
  • México – DGN
  • Panamá – COPANIT
  • Paraguay – INTN
  • Perú – INACAL
  • Uruguay – UNIT
  • COPANT (observador)

Asimismo, organismos como OHN (Honduras) o ANSI (EEUU) aunque no son miembros del STMG participan activamente en los trabajos de STTF específicos como calidad y medio ambiente.

Gracias a su valioso trabajo, países de habla hispana cuentan con más de 100 normas ISO, en español; las cuales son claves para la productividad y competitividad de las empresas y organizaciones a nivel mundial.

 

Dirección de Comunicación Social.

Servicio Ecuatoriano de Normalización